Pazartesi, Mart 13, 2006

Hazar Sözlüğü


Rivayete göre , Hazar Hakanı bir düş görür ve düşünün derin anlamını öğrenmek için üç dinin (İslam, Hıristiyan, Musevi) temsilcisini sarayına davet eder. Hangisi düşünü en inandırıcı biçimde yorumlarsa halkıyla birlikte onun dinini kabul edecektir. Her dinin temsilcisi Hazarlar’ı kendi dinlerine kazandırdıklarını iddia etmektedir. Hazar Sözlüğü bu yorumu bir araya getirmiş ve 1691’de Daubmannus tarafından yazılmış bir kitaptır. Ama bir nüshası dışında bütün baskıları engizisyonca yakılmıştır. 1982 yılında ise üç Düşavcısı İstanbul’da buluşur: Yahudi Dorothea, Hıristiyan Kvaşnivskya ve Müslüman Dr. Ebu Kebir Muaviye. Her üçü de Hazar Sözlüğü’nün izini sürdürüyordu ve öteden beri yazışıyorlardı.

Ancak, bunlardan Dr. Ebu Kebir Muaviye kaldığı otelin odasında esrarengiz biçimde öldürüldü.

Hazar Sözlüğü, VI ve IX. yüzyıllar arasında, Transilvanya'nın ötelerinde bir halka, Hazarlara dair düşsel bir romandır. Hazarların IX. yüzyıldaki din değiştirmelerini anlatıyorsa da bununla kalmıyor. Tartışma XVII. yüzyıla sıçrıyor ve 1982'de yeniden alevleniyor ve İstanbul'da son buluyor (şimdilik). Bu sözlük-roman, üç büyük dine göre düzenlenmiş üç sözlükten oluşmakta.Geçmişle gelecek arasında gidip gelen maddeleri, üç günahkar bilgeyi, zehirli mürekkeple basılmış bir kitabı, düş avcılarını, ölümü ve daha birçok şeyi anlatıyor. Hazar Sözlüğü, sözlük görünümünde, bir macera romanı, bir öykü derlemesi, bir Kabala yapıtı, kayıp bir dinin incelemesi, fantastik bir anlatıdır.Hazar Sözlüğü bin yıllık eski bir hikayeyi anlatsa da XXI. yüzyılın ilk romanı olarak kabul edilmektedir.

Çeviri: İsmail Yerguz
Türkçe (Orijinal Dili: Fransızca)
318 s. -- 1. Hamur -- 14 x 20 cm
İstanbul, 2001

Hiç yorum yok: